本來要先發中正之旅的感想,但因為有人MSN我...就停了下來
邊MSN邊開了徐太志Bermuda的MV來看......就決定先打這篇了(爆笑)
不是介紹是流水帳。
YouTube先生→
這MV的風格我好愛啊!!!!!!(亂滾)
我第一次聽到徐太志的歌是"T'IKT'AK"滿最近的...
會去聽這首歌是因為看到人家分享MV,而MV的風格感覺很對我的味,就下了。
歌曲好不好聽對我而言的先決要素就是→唱的人的聲音。
剛好徐太志的聲音完全合我味,而且我還滿喜歡ROCK曲風的。
徐太志吧→0927 Symphony 演出的相關報導圖片
雖然還沒有去看過他的LIVE
但是我相信一定很棒。
真的是傳奇,這是結論。
附上Bermuda[Triangle]歌詞,中翻FR 百度徐太志吧
(좋은 이 화음에 다 숨어든 모순 속으로)
갓 빌린 소설처럼 (소설처럼)
짓궂은 질문처럼 (질문처럼)
뚜렷한 답을 해줄 수는 없겠지
이지러진 눈망울로도 넌 그저 아름다운
터질듯한 내 마음 속의 눈빛은
불현듯 한 질투 I’m going down
여린 심박이 서로 다른 템포를 맞추고 있고
천상에서 그대가 눈뜰 때
(좋은 화음처럼) 이 비가 그칠 때 까진
All night long All night long
이 밤에 엄숙한 비겁자의 하늘과 나의 섬들 사이에
(좋은 화음 이 까만 밤의 향기로서
파도에 나 숨어든 그 모순 속으로)
언젠가의 꿈속처럼 (꿈속처럼)
뒤틀린 데자뷰로 (데자뷰로)
어느새 나는 Pathos를 만들고
그 가득한 망상들로 뒤섞인 까만 밤
그럴듯한 이야기 속의 모순들 가득한 삼각 원들
I'm falling down 두 눈가의 눈물을 넘어선 후 어른이 됐죠
천상에서 그대가 눈뜰 때
(좋은 화음처럼) 이 비가 그칠 때 까진
All night long All night long
이 밤에 엄숙한 비겁자의 하늘과 나의 섬들 사이에
이 성스러운 바다 뒤바뀐 섬 타락한 마음
아름다운 존재 이 모순된 밤
풀릴듯한 내 안의 퍼즐
BERMUDA Triangle
就像剛借來的小說一樣,小說一樣
就像像執着的提問一樣,提問一樣
不會給予明確的答復吧
就算僅有扭曲了的瞳孔你還是很美麗
快要爆炸我心目中眼神
突然冒出來的嫉妒心 i'm going down
幼小的心跳互相適應着不同的節拍
當你在天上睜開你的雙眼時
就像美好的和鉉,直到這場雨的的停止
all nightlong all night long
在這一夜 嚴肅的懦夫的天空和我的島嶼之間