大約下午一點多的時候?張臉的推出現了這個東西→
평소 팔로워님의 무한'애정'과 '응원'에 감사드리며, 그런 의미에서 오늘은 장얼에 대한 여러분의 '질문'과 '의구심' 혹은 '불편사항'을 접수해볼까 합니다. 현재는 너구리를 끓이고 있는 관계로, 다 먹고 무한도전 시청후 본격적으로 답변을 시작하겠습니다
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
為了感謝FOLLOWER平時無盡的「愛」與「應援」,想說今天來聽聽大家對於張臉的疑問或不滿。但因為現在在煮너구리(泡麵品牌)的關係,吃完、看完無限挑戰後,再來正式地來回答大家的問題。
針對有轉推的部分,下收這系列的翻譯!
@jina_who 물론이지요!! 보내주시는 마음 감사히 받겠습니다. 재밌게 들어주세요 ^^
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
不會再來日本開演唱會嗎?
還有現代卡音樂...因為外國卡不能付款所以我不能買...所以我打算用0元購買,希望張臉能體諒!我真的第一次在網路上想用錢買的說~!
@jina_who 當然了!謝謝您的心意,希望妳能聽得開心^^
...
......
然後我剛用0元去買,真的讓我下載了(驚)
해외거주 혹은 적절한 결제수단 부재로 <좋다 말았네> 다운 못받는 유저분들의 문의가 많습니다. 페이지 bit.ly/12pUKpm 내에 안내되어 있는 무통장입금 활용하시거나 이도저도 어려우시면 100G@drdramc.com로 메일주십쇼
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
有很多居住在國外,或因為沒有適合的交易方式而無法下載〈太掃興了〉的人來提問,可以利用bit.ly/12pUKpm裡提到的無摺存款,如果還是有其他困難的話,請寄信到100G@drdramc.com
如果有需要的話,可以留言給我,我可以幫忙寄檔,畢竟用0元去買還要通過一堆韓文關卡XDDD
但只限定這個月來留言的人,因為他也只賣到這個月底這樣。
@kiha_and_faces 단독콘서트 경우 암표상 좀 잡아주세요! 네이버 중X나라라는 사이트에 겨울콘서트 티켓이 한 장에 20만원까지 팔리는 거 봤어요. 다른 공연 같은 경우 주최측에서 사이트 관리를 하면서 댓글로 경고하더라고요. 'ㅅ'
— ERIKa (@erika_15843) 2013년 4월 20일
請抓那些賣黃牛票的人!我有看到在某網站上,冬季演唱會的票一張賣20萬元!其他演唱會的主辦都會去留言警告的說'ㅅ'
我看到這個的時候有嚇到,因為價錢翻了兩倍多,但回覆讓我XDDD
헐. 장얼 공연 티켓 암표도 있나요?? #왠지_뿌듯 ...이 아니고, 흠흠. 넵. 관리하겠습니다! 언제든 보시거든 제보 부탁드립니다 (꾸벅)
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
什麼!?張臉演唱會也有黃牛票??#不知道為什麼,有股驕傲的...啊,不是啦。嗯嗯,是的,我們會好好管理的!不管在什麼時候看到,希望可以馬上舉報給我們,謝謝(鞠躬)
@kiha_and_faces 장얼은 공연이나 합주외에 자주만나는지~ㅅ~ 만나면 과연 뭘하시는지!!!!ㅋㅋㅋ 궁금해용*,*
— 소정나부랭이(@leesso04) 2013년 4월 20일
張臉除了公演或合奏練習以外很常見面嗎?好好奇見面後都做些什麼?
只能說回答一點都不意外XDDD
먹습니다.. 마시기도 합니다 ( ..)
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
吃東西...也喝東西 ( ..)
小麥飲料之類的無誤(蓋章)
@kiha_and_faces 장얼가족이요.. 계속 콘서트 참여하면 또 될 수 있는거죠? ㅋㅋ 꼭 되고 싶어염 ㅋㅋ
— Se Yeon (@Elbina1031) 2013년 4월 20일
張臉家族...只要再去演唱會就可以加入對吧?ㄎㄎ好想加入喔ㄎㄎ
請原諒我用注音,不是很想但...
장얼가족증서는 애초에 <일단락> <겨울>콘서트를 연거푸 찾아주신 관객분들께 감사의 인사로 전한 선물입니다. 앞으로도 기본 기조는 지켜가지 싶습니다. 연속까지는 아니고, 공연 두번째 와주시면 받으실 수 있을 예정입니다 ^^
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
張臉家族證書一開始是想獻給連續來看〈先ROCK〉〈冬季〉的觀眾們的禮物,以後也想繼續這個原則。不用連續來看,只要有來看兩次演唱會就可以得到。
일단락有一個階段的意思,還可以拆成일단 락,所以我採取後面的翻譯。
그래서! 준비했습니다. <얼굴들과 손님들> 영문버전 예매사이트입니다. bit.ly/ZaViAd
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
所以!準備好了。〈臉孔們和客人們〉的英文版購票網站bit.ly/ZaViAd
這個問題是有個日本飯問說可不可以開海外購票網這樣,我看了有點氣急攻心(?)
我還滿想去看的,但這次很可惜不行Orz 然後我覺得他會開英文版的其中一個原因是因為在本國賣得不好。想起去年因為外國人身分的超艱辛買票過程我就覺得......但也還好就是了,還是希望他們這次演唱會能很順利,剛看了一下票真的賣得有點差......
장안의 화제 (ㅋ) 장기하 감독 / 장기하 주연의 '좋다 말았네' 뮤직비디오! 메이킹필름을 공개합니다! bit.ly/ZaVu2m
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
最近的熱門話題(ㄎ)公開張基河導演 / 演出的〈太掃興了〉MV的製作花絮!bit.ly/ZaVu2m
因為有人問了那些食物是真的打翻嗎?好浪費喔之類的,然後就回了這句。
影片大致內容就提到之前的MV都拍得很簡單,但這次才發現拍片真的很困難(是說剛好拍片期間其他成員都去旅行了XD)還滿可愛的(心)
이번 뮤직뱅크 출연의 경우 제작진분들께서 정말로 많이 배려를 해주셨습니다. 지상파 음악프로그램에서 올 라이브 연주를 하는 건 정말 쉽지 않은 일이니까요 ( ..) MR 사용이 아닌 밴드의 라이브 연주가 가능하고 방송여건이 맞다면, 갑니다!
— 장기하와 얼굴들 (@Kiha_and_Faces) 2013년 4월 20일
這次Music Bank真的很體諒我們,因為無線電視的音樂節目裡真的很少讓人用全LIVE的演出方式 ( ..) 只要不是使用MR,可以LIVE演出、又符合節目條件的話,我們都會去!
有人問了以後還會上這種音樂節目嗎?的回答。
然後以下是零散的回答(沒有轉推的部分)
三輯後會進行全國演唱會。
不能像像演員或偶像一樣辦簽名會或FM嗎?→大家很懶
後面超多人問能不能辦簽名會,所以回答說會再看看,但只簽名很害羞啊!!! 之類的XDDD
但也有人說現在很與眾不同,希望能保持現狀
張臉也有造型師嗎?→在您看來是有還是沒有呢?
我只認得鼓手的臉,但我沒看到他耶?是有換人嗎?→那位去當兵了...
為什麼今天的無挑沒有看到張基河?→今天是播出MV,下禮拜才會出現喔
大致上就這樣,FB也有辦一樣的活動,但FB的問題和推的問題感覺是兩種不同領域,還滿神奇的(笑)
FB就等有空再翻了