Soyu, JungGiGo – Some (Lil Boi of Geeks)
不知道為什麼有時我也會煩 明明對妳沒有變心
是我很奇怪嗎?自尋煩惱 一個人過得很痛苦
在空蕩蕩的房間裡獨自發呆、輾轉
電視播放著昨天好像看過的連續劇
直到睡著前還拿著一聲不響的手機
最近像是我的、卻不是我的、好像是屬於我的妳
像是你的、卻不是你的、好像是屬於你的我
這是什麼樣的關係?事實上很混亂
不要太生硬地對我
戀人般、卻不是戀人、就像是戀人的妳
像是只看著我、曖昧對待我的你
有時會聽到的「就像是朋友」 最近卻莫名地討厭聽到
每天早上都想因為你的簡訊聲而醒
每天的結束都想聽著妳的聲音入睡
在周末人潮擁擠中想招搖地緊抱妳
妳 我最近覺得妳不怎麼樣 妳不怎麼樣
我 可是我只有你 只有你
請清楚地跟我畫清界線 不要一直後退 和我表白你喜歡我
回顧以前那些又像朋友、又像戀人般的行動
越想越好奇妳的真心 girl you’re so ambiguous
我什麼都無法做 不對 來祈禱奇蹟出現吧 lotto
想要更確實的表現 但看見你一笑就遺忘的我
最近像是我的、卻不是我的、好像是屬於我的妳
像是你的、卻不是你的、好像是屬於你的我
不要只是裝純真地笑著 停止吧
就誠實點對我
把我放在心上不要分心
你才是呢 明明都知道 不要轉移視線
不要再折磨、讓我無力 快告訴我 妳喜歡我
原文 → 썸 (Feat. 릴보이 of 긱스)
* 小解釋:歌名由來是「something」的「some」來的。「썸씽」在韓文(不知道算不算流行語?)中有著「曖昧事蹟」的意思,曖昧對象會用「some + 男 / 女」寫成썸남 / 썸녀
好久沒聽到這麼棒的甜滋滋歌
真的很想一邊奔跑一邊大喊 정기고고정기 ←有病
歌詞和MV把那種「友達以上、戀人未滿」的情境表現得很好
好到我都不敢奢求有男朋友,先來個썸남就好...
MV拍的也很可愛
還有,其實聽的時候有馬上想起另一首差不多內容的歌↓
然後我剛超北七,把歌名記成「어장관리」還想說怎麼找不到XDDD